-
1 точное попадание
tam isabet -
2 прямой
1) doğru; düzпряма́я ли́ния — doğru / düz çizgi
прямы́е во́лосы — düz saç
2) direktпрямо́й рейс — direkt sefer
прямо́й по́езд — direkt tren
туда́ нет прямо́го авто́буса — oraya direkt giden otobüs yok
3) ( непосредственный) dolaysız, doğrudan (doğruya olan); direktпрямы́е вы́боры — tek dereceli seçim
прямы́е перегово́ры — dolaysız / doğrudan görüşmeler
прямы́е расхо́ды — эк. direkt giderler
прямы́е нало́ги — vasıtasız vergiler
прямы́е обвине́ния — doğrudan doğruya suçlamalar
прямо́е вое́нное вмеша́тельство — doğrudan askeri müdahale
прямо́е попада́ние (снаря́да) — tam isabet
пряма́я переда́ча — радио, теле naklen yayın
4) (явный, открытый) açık, apaçıkпрямо́й вы́зов — açık meydan okuma
прямо́е издева́тельство — açıktan açığa alay etme
5) (правдивый, откровенный - о человеке) özü sözü bir, doğru••прямо́й у́гол мат. — dik açı
прямо́е дополне́ние грам. — dolaysız / düz tümleç
пряма́я кишка́ анат. — göden bağırsağı, rektum
прямо́й шрифт полигр. — düz harfler
в прямо́м смы́сле сло́ва — (kelimenin) gerçek anlamıyla
-
3 точный
kesin; doğru; vaktim şaşmaz* * *1) kesin; doğru, hassasто́чные све́дения / да́нные — kesin bilgiler
то́чная да́та — kesin bir tarih
то́чный диа́гноз — kesin teşhis
то́чные весы́ — hassas terazi
то́чные прибо́ры — hassas aletler
то́чные часы́ — doğru / dakik saat
то́чный перево́д — doğru çeviri
то́чное попада́ние (в цель) — tam isabet
2) ( пунктуальный - о человеке) vaktini şaşmazэ́то был челове́к, то́чный как часы́ — saat gibi muntazam bir insandı
••то́чные нау́ки — kesin / sağın bilimler
-
4 прямо
1) doğruна э́том уча́стке доро́га идёт пря́мо — bu kesimde yol doğru gider
2) ( без наклона) dik, doğruдержа́ться в седле́ пря́мо — at üstünde dik durmak
стой пря́мо! — doğru dursana!
3) ( непосредственно) dolaysızca, doğrudan (doğruya)пря́мо или ко́свенно — doğrudan ya da dolaylı olarak
они́ спа́ли пря́мо на земле́ — düpedüz toprağa yatmışlardı
отту́да мы пошли́ пря́мо домо́й — oradan doğruca eve gittik
пря́мо с доро́ги (не отдыхая, сразу по прибытии) — ayağının tozu ile
попа́сть пря́мо в цель — direkt isabet kaydettirmek
переда́ча ведётся пря́мо со стадио́на — yayın stadyumdan naklen yapılıyor
4) ( откровенно) açık (açık)говори́ пря́мо! — açık(ça) söyle!
сказа́ть что-л. пря́мо в лицо́ кому-л. — yüzüne karşı söylemek, yüzlemece söylemek
5) разг. ( просто) düpedüz, bayağıпря́мо сканда́л! — düpedüz skandal!
сложи́лось пря́мо(-таки) парадокса́льное положе́ние — bayağı paradoksal bir durum meydana geldi
6) ( как раз) tamпря́мо у нас над голово́й — tam tepemizde
пря́мо напро́тив шко́лы (нахо́дится) стадио́н — okulun tam karşısı stadyumdur
пря́мо противополо́жное мне́ние — tam karşıt görüş
утвержда́ть пря́мо противополо́жное — tam tersini iddia etmek
их интере́сы пря́мо противополо́жны — çıkarları birbirinin tam karşıtıdır, çıkarları taban tabana zıttır
шаг в пря́мо противополо́жном направле́нии — tam tersine atılan bir adım
разви́тие шло в пря́мо противополо́жном направле́нии — gelişme tam tersi doğrultudaydı
••пря́м-таки — см. прямо 5)
-
5 точно
kesin olarak,kesinlikle; tıpkı; sahiden ; tamam; gibi,sanki* * *I1) нареч. tam; kesin olarak, kesinlikle; doğru; tıpatıpто́чно в три (часа́) — (saat) tam üçte
пу́ля попа́ла то́чно в цель — kurşun tam hedefe isabet etti
то́чно не по́мню — tam hatırlamıyorum / hatırlayamıyorum
причи́ну мы то́чно не зна́ем — nedenini tam / kesinlikle bilmiyoruz
э́то я зна́ю то́чно — bunu kesin olarak bilirim
э́то то́чно ещё не вы́яснено — bu henüz kesinlikle / kesin olarak anlaşılmadı
как вы весьма́ то́чно заме́тили,... — gayet isabetle belirttiğiniz gibi...
то́чно сле́довать прика́зам — emirlere kesinlikle uymak
то́чно соотве́тствовать чему-л. — bir şeye tıpatıp uymak
часы́ иду́т то́чно — saat doğru işliyor
статья́ переведена́ то́чно — yazının çevirisi doğrudur, yazı doğru çevrildi
2) нареч. tıpkıто́чно тако́й же — tıpkı bunun gibi
я ви́дел то́чно тако́й же — tıpkısını gördüm
то́чно так (же) — aynen
то́чно так, как ты хоте́л — tam senin istediğin gibi
3) вводн. сл. sahidenона́, то́чно, краси́ва — sahiden güzeldir
••IIточне́е — → вводн. сл. daha doğrusu
1) частица, разг. (да, так, верно) tamamэ́то то́чно — orası öyle
то́чно! — tamam!
э́то то́чно! (ты угадал) — üstüne vurdurdun!
2) союз gibi; sankiто́чно назло́ — sanki inadınaymış
он крича́л, то́чно сумасше́дший — deliler gibi bağırıyordu
-
6 приходиться
несов.; сов. - прийти́сь1) tam gelmekсапоги́ пришли́сь мне впо́ру / по ноге́ — çizme ayağıma tam geldi
2) (совпадать с чем-л.) düşmek, raslamakпра́здник пришелся на воскресе́нье — bayram pazara düştü
3) безл. ( быть необходимым) gerekmek; zorunda kalmak / olmakпришло́сь до́лго ждать — uzun bir süre beklemek gerekti
мне пришло́сь верну́ться — geri dönmek zorunda kaldım
тогда́ бы тебе́ не пришло́сь е́здить в го́род — o zaman kente gitmene gerek kalmazdı
4) безл. ( случаться)...dığı olmakтебе́ приходи́лось там быва́ть? — oraya gittiğin oldu mu?
вам тру́дно придётся — sıkıntı / güçlük çekeceksiniz
мне ча́сто приходи́лось ждать по ча́су — bir saat beklediğim çok olmuştu
5) безл. ( доставаться) düşmekна одного́ преподава́теля прихо́дится два́дцать ученико́в — bir öğretmene yirmi öğrenci düşüyor
тогда́ уж пришло́сь удивля́ться нам — o zaman şaşırmak sırası bize geldi
6) тк. несов. ( причитаться) alacağı olmakвам прихо́дится с него́ пять рубле́й — ondan beş ruble alacağınız var
ско́лько с меня́ прихо́дится? — ne kadar vereceğim?
7) тк. несов. ( быть в родстве) olmakкем ты ему́ прихо́дишься? — sen nesi oluyorsun?
••уда́р прише́лся ему́ в го́лову — vuruş başına isabet etti
ребя́та игра́ют, где придётся — çocuklar nerede yer bulursa orada oynuyorlar
См. также в других словарях:
isabet oldu — yerinde, tam isteğe uygun … Çağatay Osmanlı Sözlük